ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ ORV ]
11:4. ଯଦି ଗୋଟିଏ ଲୋକ େଛାଟ ଗଛ ରୋପଣ କରିବା ପାଇଁ ଠିକ୍ ପାଗକୁ ଅପେକ୍ଷା କରେ, ତାହା ହେଲେ ସେ କବେେ ହେଲେ େଛାଟଗଛ ରୋପଣ କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହବେ ନାହିଁ। ଯଦି ଜଣେ ସବୁବେଳେ ମେଘମାଳାକୁ ଚାହିଁବ ତବେେ ସେ ଅମଳ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ NET ]
11:4. He who watches the wind will not sow, and he who observes the clouds will not reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ NLT ]
11:4. Farmers who wait for perfect weather never plant. If they watch every cloud, they never harvest.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ ASV ]
11:4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ ESV ]
11:4. He who observes the wind will not sow, and he who regards the clouds will not reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ KJV ]
11:4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ RSV ]
11:4. He who observes the wind will not sow; and he who regards the clouds will not reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ RV ]
11:4. He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ YLT ]
11:4. Whoso is observing the wind soweth not, And whoso is looking on the thick clouds reapeth not.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ ERVEN ]
11:4. But there are some things that you cannot be sure of. You must take a chance. If you wait for perfect weather, you will never plant your seeds. If you are afraid that every cloud will bring rain, you will never harvest your crops.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ WEB ]
11:4. He who observes the wind won\'t sow; And he who regards the clouds won\'t reap.
ଉପଦେଶକ 11 : 4 [ KJVP ]
11:4. He that observeth H8104 the wind H7307 shall not H3808 sow; H2232 and he that regardeth H7200 the clouds H5645 shall not H3808 reap. H7114

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP