ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ ORV ]
6:32. ଜଣେ ବ୍ଯଭୀଚାରୀ ଲୋକ ନିର୍ବୋଧ ଅଟେ। ସେ ତା'ର ନିଜର ବିନାଶ ଆଣିବ।
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ NET ]
6:32. A man who commits adultery with a woman lacks wisdom, whoever does it destroys his own life.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ NLT ]
6:32. But the man who commits adultery is an utter fool, for he destroys himself.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ ASV ]
6:32. He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ ESV ]
6:32. He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ KJV ]
6:32. [But] whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he [that] doeth it destroyeth his own soul.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ RSV ]
6:32. He who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ RV ]
6:32. He that committeth adultery with a woman is void of understanding: he doeth it that would destroy his own soul.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ YLT ]
6:32. He who committeth adultery [with] a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ ERVEN ]
6:32. But a man who commits adultery is a fool. He brings about his own destruction.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ WEB ]
6:32. He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
ହିତୋପଦେଶ 6 : 32 [ KJVP ]
6:32. [But] whoso committeth adultery H5003 with a woman H802 lacketh H2638 understanding: H3820 he H1931 [that] doeth H6213 it destroyeth H7843 his own soul. H5315

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP