ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ ORV ]
1:28. ଯେତବେେଳେ ଏହିସବୁ ଘଟିବ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାରେ ସାହାୟ୍ଯ ଲୋଡ଼ିବ। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବି ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନେ ମାେତେ ଖାଜେିବ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ପାଇବ ନାହିଁ।
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ NET ]
1:28. Then they will call to me, but I will not answer; they will diligently seek me, but they will not find me.
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ NLT ]
1:28. "When they cry for help, I will not answer. Though they anxiously search for me, they will not find me.
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ ASV ]
1:28. Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ ESV ]
1:28. Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ KJV ]
1:28. Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ RSV ]
1:28. Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ RV ]
1:28. Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me diligently, but they shall not find me:
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ YLT ]
1:28. Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ ERVEN ]
1:28. "Fools will call for me, but I will not answer. They will look for me, but they will not find me.
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ WEB ]
1:28. Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
ହିତୋପଦେଶ 1 : 28 [ KJVP ]
1:28. Then H227 shall they call upon H7121 me , but I will not H3808 answer; H6030 they shall seek me early, H7836 but they shall not H3808 find H4672 me:

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP