ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ ORV ]
29:22. "ଆହୁରି ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଉତ୍ସର୍ଗୀତ ମଷେର ମଦେ ଓ ମଦମେଯ ଲାଙ୍ଗୁଳ ଓ ଅନ୍ତ ଉପରିସ୍ଥ ମଦେ ଓ ୟକୃତର ଉପରିସ୍ଥ ଅନ୍ତାପ୍ଲାବକ ଓ ଦୁଇ ଗୁରୁଦା ଓ ତହିଁ ଉପରିସ୍ଥ ମଦେ ଓ ଡାହାଣ ଚଟୁଆ ନିଅ। ଯେ ହତେୁ ତାହା ଏକ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଅଣ୍ଡିରା ମଷେ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ NET ]
29:22. "You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh— for it is the ram for consecration—
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ NLT ]
29:22. "Since this is the ram for the ordination of Aaron and his sons, take the fat of the ram, including the fat of the broad tail, the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, along with the right thigh.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ ASV ]
29:22. Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ ESV ]
29:22. "You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ KJV ]
29:22. Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the [caul] above the liver, and the two kidneys, and the fat that [is] upon them, and the right shoulder; for it [is] a ram of consecration:
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ RSV ]
29:22. "You shall also take the fat of the ram, and the fat tail, and the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ RV ]
29:22. Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh; for it is a ram of consecration:
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ YLT ]
29:22. `And thou hast taken from the ram the fat, and the fat tail, and the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and the right leg, for it [is] a ram of consecration,
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ ERVEN ]
29:22. "Then take the fat from the ram. (This is the ram that will be used in the ceremony to make Aaron the high priest.) Take the fat from around the tail and the fat that covers the organs inside the body. Then take the fat that covers the liver, both kidneys and the fat on them, and the right leg.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ WEB ]
29:22. Also you shall take some of the ram\'s fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 29 : 22 [ KJVP ]
29:22. Also thou shalt take H3947 of H4480 the ram H352 the fat H2459 and the rump, H451 and the fat H2459 that covereth H3680 H853 the inwards, H7130 and the caul H3508 [above] the liver, H3516 and the two H8147 kidneys, H3629 and the fat H2459 that H834 [is] upon H5921 them , and the right H3225 shoulder; H7785 for H3588 it H1931 [is] a ram H352 of consecration: H4394

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP