ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ ORV ]
26:14. ଏହାପରେ ତୁମ୍ଭେ ରକ୍ତୀକୃତ ମଷେ ଚର୍ମ ରେ ତମ୍ବୁର ଏକ ଛାତ କରିବ। ଆଉ ତହିଁ ଉପରେ ଏକ ଶିଶୁକ ଚର୍ମ ରେ ଏକ ଛାତ କରିବ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ NET ]
26:14. "You are to make a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ NLT ]
26:14. Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ ASV ]
26:14. And thou shalt make a covering for the tent of rams skins dyed red, and a covering of sealskins above.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ ESV ]
26:14. And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and a covering of goatskins on top.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ KJV ]
26:14. And thou shalt make a covering for the tent [of] rams’ skins dyed red, and a covering above [of] badgers skins.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ RSV ]
26:14. And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and goatskins.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ RV ]
26:14. And thou shalt make a covering for the tent of rams- skins dyed red, and a covering of sealskins above.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ YLT ]
26:14. and thou hast made a covering for the tent, of rams` skins made red, and a covering of badgers` skins above.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ ERVEN ]
26:14. Make two coverings to go over the outer tent. One covering should be made from ram skins dyed red. The other covering should be made from fine leather.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ WEB ]
26:14. You shall make a covering for the tent of rams\' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26 : 14 [ KJVP ]
26:14. And thou shalt make H6213 a covering H4372 for the tent H168 [of] rams's H352kins H5785 dyed red, H119 and a covering H4372 above H4480 H4605 [of] badgers's H8476kins. H5785

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP