ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ ORV ]
21:10. "ଯଦି ମୁନିବ ଅନ୍ୟ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କରେ, ତବେେ ସେ ପ୍ରଥମ ସ୍ତ୍ରୀକୁ କବେେ ଅସୁବିଧ ରେ ପକାଇବ ନାହିଁ। ତା'ର ବିବାହୋଚିତ କର୍ତ୍ତବ୍ଯ ଯଥା: ଖାଦ୍ୟ, ବସ୍ତ୍ ରେ ଓ ଶାରିରୀକ ସମ୍ପର୍କରୁ ବଞ୍ଚିତ କରିବ ନାହିଁ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ NET ]
21:10. If he takes another wife, he must not diminish the first one's food, her clothing, or her marital rights.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ NLT ]
21:10. "If a man who has married a slave wife takes another wife for himself, he must not neglect the rights of the first wife to food, clothing, and sexual intimacy.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ ASV ]
21:10. If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ ESV ]
21:10. If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, or her marital rights.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ KJV ]
21:10. If he take him another [wife;] her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ RSV ]
21:10. If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, or her marital rights.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ RV ]
21:10. If he take him another {cf15i wife}; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ YLT ]
21:10. `If another [woman] he take for him, her food, her covering, and her habitation, he doth not withdraw;
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ ERVEN ]
21:10. "If the master marries another woman, he must not give less food or clothing to the first wife. And he must continue to give her what she has a right to have in marriage.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ WEB ]
21:10. If he takes another wife to himself, he shall not diminish her food, her clothing, and her marital rights.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21 : 10 [ KJVP ]
21:10. If H518 he take H3947 him another H312 [wife] ; her food, H7607 her raiment, H3682 and her duty of marriage, H5772 shall he not H3808 diminish. H1639

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP