ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ ORV ]
18:6. ଯିଥ୍ରୋ ମାଶାଙ୍କେ ନିକଟକୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇଲେ ଯିଥ୍ରୋକହିଲେ, "ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଶ୍ବଶୁର ଯିଥ୍ରୋଏବଂ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ତୁମ୍ଭର ଦୁଇପୁତ୍ର ସହିତ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସିଅଛୁ।"
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ NET ]
18:6. He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons with her."
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ NLT ]
18:6. Jethro had sent a message to Moses, saying, "I, Jethro, your father-in-law, am coming to see you with your wife and your two sons."
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ ASV ]
18:6. and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ ESV ]
18:6. And when he sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons with her,"
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ KJV ]
18:6. And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ RSV ]
18:6. And when one told Moses, "Lo, your father-in-law Jethro is coming to you with your wife and her two sons with her,"
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ RV ]
18:6. and he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ YLT ]
18:6. and he saith unto Moses, `I, thy father-in-law, Jethro, am coming unto thee, and thy wife, and her two sons with her.`
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ ERVEN ]
18:6. Jethro sent a message to Moses that said, "This is your father-in-law Jethro. I am bringing your wife and her two sons to you."
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ WEB ]
18:6. He said to Moses, I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 18 : 6 [ KJVP ]
18:6. And he said H559 unto H413 Moses, H4872 I H589 thy father- H2859 in-law Jethro H3503 am come H935 unto H413 thee , and thy wife, H802 and her two H8147 sons H1121 with H5973 her.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP