ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ ORV ]
16:22. ଶୁକ୍ରବାର ଦିନ, ଖାଦ୍ୟର ଦୁଇଗୁଣ ସଂଗ୍ରହ କଲେ। ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକଙ୍କ ପାଇଁ ଦୁଇ ଦୁଇ ଓମର ଖାଦ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କଲେ। ତେଣୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗମାନେ ଆସି ମାଶାଙ୍କେୁ ଜଣାଇଲେ,
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ NET ]
16:22. And on the sixth day they gathered twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ NLT ]
16:22. On the sixth day, they gathered twice as much as usual-- four quarts for each person instead of two. Then all the leaders of the community came and asked Moses for an explanation.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ ASV ]
16:22. And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ ESV ]
16:22. On the sixth day they gathered twice as much bread, two omers each. And when all the leaders of the congregation came and told Moses,
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ KJV ]
16:22. And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man:] and all the rulers of the congregation came and told Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ RSV ]
16:22. On the sixth day they gathered twice as much bread, two omers apiece; and when all the leaders of the congregation came and told Moses,
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ RV ]
16:22. And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ YLT ]
16:22. And it cometh to pass on the sixth day, they have gathered a second bread, two omers for one, and all the princes of the company come in, and declare to Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ ERVEN ]
16:22. On Friday the people gathered twice as much food—two baskets for every person. So all the leaders of the people came and told this to Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ WEB ]
16:22. It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 16 : 22 [ KJVP ]
16:22. And it came to pass, H1961 [that] on the sixth H8345 day H3117 they gathered H3950 twice as much H4932 bread, H3899 two H8147 omers H6016 for one H259 [man] : and all H3605 the rulers H5387 of the congregation H5712 came H935 and told H5046 Moses. H4872

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP