ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ ORV ]
15:10. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ଫୁଙ୍କ ରେ ଉଡାଇ ଦଲେ ଓ ସମୁଦ୍ର ରେ ସମାନଙ୍କେୁ ବୁଡାଇ ଦଲେ। ସମାନେେ ସୀସା ପରି ଅଶାନ୍ତ ସମୁଦ୍ର ରେ ବୁଡିଗଲେ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ NET ]
15:10. But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ NLT ]
15:10. But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ ASV ]
15:10. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ ESV ]
15:10. You blew with your wind; the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ KJV ]
15:10. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ RSV ]
15:10. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ RV ]
15:10. Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ YLT ]
15:10. Thou hast blown with Thy wind The sea hath covered them; They sank as lead in mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ ERVEN ]
15:10. But you blew on them and covered them with the sea. They sank like lead into the deep sea.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ WEB ]
15:10. You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15 : 10 [ KJVP ]
15:10. Thou didst blow H5398 with thy wind, H7307 the sea H3220 covered H3680 them : they sank H6749 as lead H5777 in the mighty H117 waters. H4325

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP