ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ ORV ]
12:19. ସପ୍ତା ହେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଗୃହ ରେ ଲେଶମାତ୍ର ତାଡି ନ ରହୁ କାରଣ ବିଦେଶୀ ଅବା ସ୍ବଦେଶୀ ଯେଉଁ ଜନ ଏଥିମଧିଅରେ ତାଡି ମିଶ୍ରିତ ଦ୍ରବ୍ଯ ଖାଇବ, ସେ ପ୍ରାଣୀ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମସ୍ତକରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହବେ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ NET ]
12:19. For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast— that person will be cut off from the community of Israel, whether a foreigner or one born in the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ NLT ]
12:19. During those seven days, there must be no trace of yeast in your homes. Anyone who eats anything made with yeast during this week will be cut off from the community of Israel. These regulations apply both to the foreigners living among you and to the native-born Israelites.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ ASV ]
12:19. Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ ESV ]
12:19. For seven days no leaven is to be found in your houses. If anyone eats what is leavened, that person will be cut off from the congregation of Israel, whether he is a sojourner or a native of the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ KJV ]
12:19. Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ RSV ]
12:19. For seven days no leaven shall be found in your houses; for if any one eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is a sojourner or a native of the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ RV ]
12:19. Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ YLT ]
12:19. seven days leaven is not found in your houses, for any [one] eating anything fermented -- that person hath been cut off from the company of Israel, among the sojourners or among the natives of the land;
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ ERVEN ]
12:19. For seven days there must not be any yeast in your houses. Anyone, either a citizen of Israel or a foreigner living among you, who eats yeast at this time must be separated from the rest of Israel.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ WEB ]
12:19. Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12 : 19 [ KJVP ]
12:19. Seven H7651 days H3117 shall there be no H3808 leaven H7603 found H4672 in your houses: H1004 for H3588 whosoever H3605 eateth H398 that which is leavened, H2557 even that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from the congregation H4480 H5712 of Israel, H3478 whether he be a stranger, H1616 or born H249 in the land. H776

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP