ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ ORV ]
10:20. କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପୁନ୍ନରାଯ ଫାରୋଙ୍କ ହୃଦଯ କଠାେର କଲେ। ଯେଉଁଥି ରେ ଫାରୋ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ୟିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ।
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ NET ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ NLT ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ ASV ]
10:20. But Jehovah hardened Pharaohs heart, and he did not let the children of Israel go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ ESV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ KJV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ RSV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ RV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh-s heart, and he did not let the children of Israel go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ YLT ]
10:20. and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. But the Lord caused Pharaoh to be stubborn again, and Pharaoh did not let the Israelites go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ WEB ]
10:20. But Yahweh hardened Pharaoh\'s heart, and he didn\'t let the children of Israel go.
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. But the LORD H3068 hardened H2388 H853 Pharaoh's H6547 heart, H3820 so that he would not H3808 let H853 the children H1121 of Israel H3478 go. H7971
❮
❯