ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ ORV ]
99:1. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗରେ ଗାନ କର। ସେ ନ୍ଯାଯ ବିଚାର ପାଇଁ ପୃଥିବୀକୁ ଆସୁଛନ୍ତି। ସେ ତାଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ଏବଂ ନ୍ଯାଯ ସହିତ ପୃଥିବୀର ଲୋକମାନଙ୍କର ବିଚାର କରିବେ।
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ NET ]
99:1. The LORD reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ NLT ]
99:1. The LORD is king! Let the nations tremble! He sits on his throne between the cherubim. Let the whole earth quake!
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ ASV ]
99:1. Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ ESV ]
99:1. The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ KJV ]
99:1. The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth [between] the cherubims; let the earth be moved.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ RSV ]
99:1. The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ RV ]
99:1. The LORD reigneth; let the peoples tremble: he sitteth upon the cherubim; let the earth be moved.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ YLT ]
99:1. Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ ERVEN ]
99:1. The Lord is King, so let the nations shake with fear. He sits as King above the Cherub angels, so let the whole earth shake.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ WEB ]
99:1. Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
ଗୀତସଂହିତା 99 : 1 [ KJVP ]
99:1. The LORD H3068 reigneth; H4427 let the people H5971 tremble: H7264 he sitteth H3427 [between] the cherubims; H3742 let the earth H776 be moved. H5120

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP