ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ ORV ]
94:21. ଯେଉଁ ବିଚାରକଗଣ ଭଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନ୍ଯାଯ ଦିଅନ୍ତି ନାହିଁ, ସମାନେେ କହନ୍ତି ନିରୀହ ଲୋକମାନେ ଦୋଷୀ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେୁ ମରଣର ଆରୋପ କର।
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ NET ]
94:21. They conspire against the blameless, and condemn to death the innocent.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ NLT ]
94:21. They gang up against the righteous and condemn the innocent to death.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ ASV ]
94:21. They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ ESV ]
94:21. They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ KJV ]
94:21. They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ RSV ]
94:21. They band together against the life of the righteous, and condemn the innocent to death.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ RV ]
94:21. They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ YLT ]
94:21. They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ ERVEN ]
94:21. They attack those who do right. They say innocent people are guilty and put them to death.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ WEB ]
94:21. They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
ଗୀତସଂହିତା 94 : 21 [ KJVP ]
94:21. They gather themselves together H1413 against H5921 the soul H5315 of the righteous, H6662 and condemn H7561 the innocent H5355 blood. H1818
❮
❯