ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ ORV ]
92:3. ହେ ପରମେଶ୍ବର, ଦଶତାର ୟନ୍ତ୍ର ଓ ନବେଲରେ ବୀଣାର ଗମ୍ଭୀର ଧ୍ବନିରେ ସୂ-ଗୀତ ଗାନ କରିବା ଭଲ।
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ NET ]
92:3. to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre, to the accompaniment of the meditative tone of the harp.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ NLT ]
92:3. accompanied by the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ ASV ]
92:3. With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ ESV ]
92:3. to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ KJV ]
92:3. Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ RSV ]
92:3. to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ RV ]
92:3. With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ YLT ]
92:3. On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ ERVEN ]
92:3. It is good to play for you on the tenstringed instrument and lyre and to add the soft sounds of the harp to my praise.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ WEB ]
92:3. With the ten-stringed lute, with the harp, And with the melody of the lyre.
ଗୀତସଂହିତା 92 : 3 [ KJVP ]
92:3. Upon H5921 an instrument of ten strings, H6218 and upon H5921 the psaltery; H5035 upon the harp H3658 with H5921 a solemn sound. H1902

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP