ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ ORV ]
78:7. ତଣେୁ ସମସ୍ତ ଲୋକ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ମାନିବେ। ସମାନେେ କଦାପି ଭୁଲିବେ ନାହିଁ ୟେ ପରମେଶ୍ବର କ'ଣ କରିଥିଲେ। ସମାନେେ ଯତ୍ନ ସହକାରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାସବୁ ପାଳନ କରିବେ।
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ NET ]
78:7. Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey his commands.
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ NLT ]
78:7. So each generation should set its hope anew on God, not forgetting his glorious miracles and obeying his commands.
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ ASV ]
78:7. That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ ESV ]
78:7. so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ KJV ]
78:7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ RSV ]
78:7. so that they should set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments;
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ RV ]
78:7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ YLT ]
78:7. And place in God their confidence, And forget not the doings of God, But keep His commands.
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ ERVEN ]
78:7. So they would all trust in God, never forgetting what he had done and always obeying his commands.
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ WEB ]
78:7. That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
ଗୀତସଂହିତା 78 : 7 [ KJVP ]
78:7. That they might set H7760 their hope H3689 in God, H430 and not H3808 forget H7911 the works H4611 of God, H410 but keep H5341 his commandments: H4687

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP