ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ ORV ]
65:2. ୟିଏକି ଆମ୍ଭର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣନ୍ତି, ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭ ପାଖକୁ ଆସିବେ।
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ NET ]
65:2. You hear prayers; all people approach you.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ NLT ]
65:2. for you answer our prayers. All of us must come to you.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ ASV ]
65:2. O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ ESV ]
65:2. O you who hears prayer, to you shall all flesh come.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ KJV ]
65:2. O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ RSV ]
65:2. O thou who hearest prayer! To thee shall all flesh come
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ RV ]
65:2. O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ YLT ]
65:2. Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ ERVEN ]
65:2. Anyone can come to you, and you will listen to their prayers.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ WEB ]
65:2. You who hear prayer, To you all men will come.
ଗୀତସଂହିତା 65 : 2 [ KJVP ]
65:2. O thou that hearest H8085 prayer, H8605 unto H5704 thee shall all H3605 flesh H1320 come. H935

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP