ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ ORV ]
60:11. ହେ ପରମେଶ୍ବର, ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କରିବାରେ ଆମ୍ଭକୁ ସହାୟ ହୁଅ। ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ NET ]
60:11. Give us help against the enemy, for any help men might offer is futile.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ NLT ]
60:11. Oh, please help us against our enemies, for all human help is useless.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ ASV ]
60:11. Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ ESV ]
60:11. Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man!
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ KJV ]
60:11. Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ RSV ]
60:11. O grant us help against the foe, for vain is the help of man!
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ RV ]
60:11. Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ YLT ]
60:11. Give to us help from adversity, And vain [is] the deliverance of man.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ ERVEN ]
60:11. Help us defeat the enemy! No one on earth can rescue us.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ WEB ]
60:11. Give us help against the adversary, For the help of man is vain.
ଗୀତସଂହିତା 60 : 11 [ KJVP ]
60:11. Give H3051 us help H5833 from trouble H4480 H6862 : for vain H7723 [is] the help H8668 of man. H120

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP