ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ ORV ]
47:3. ସେ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାଜିତ କରିବାକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି। ସେ ସହେି ରାଜାମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ NET ]
47:3. He subdued nations beneath us and countries under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ NLT ]
47:3. He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ ASV ]
47:3. He subdueth peoples under us, And nations under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ ESV ]
47:3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ KJV ]
47:3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ RSV ]
47:3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ RV ]
47:3. He shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ YLT ]
47:3. He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ ERVEN ]
47:3. He helped us defeat other nations. He put those people under our control.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ WEB ]
47:3. He subdues nations under us, And peoples under our feet.
ଗୀତସଂହିତା 47 : 3 [ KJVP ]
47:3. He shall subdue H1696 the people H5971 under H8478 us , and the nations H3816 under H8478 our feet. H7272

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP