ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ ORV ]
37:31. ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ସବୁ ଶିଖିଥାଏ। ତଣେୁ ସେ କବେେ ହେଲେ ସହେି ପଥରୁ ବିଚ୍ଯୁତ ହବେ ନାହିଁ।
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ NET ]
37:31. The law of their God controls their thinking; their feet do not slip.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ NLT ]
37:31. They have made God's law their own, so they will never slip from his path.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ ASV ]
37:31. The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ ESV ]
37:31. The law of his God is in his heart; his steps do not slip.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ KJV ]
37:31. The law of his God [is] in his heart; none of his steps shall slide.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ RSV ]
37:31. The law of his God is in his heart; his steps do not slip.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ RV ]
37:31. The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ YLT ]
37:31. The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ ERVEN ]
37:31. They have learned God's teachings, and they will never stop living right.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ WEB ]
37:31. The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
ଗୀତସଂହିତା 37 : 31 [ KJVP ]
37:31. The law H8451 of his God H430 [is] in his heart; H3820 none H3808 of his steps H838 shall slide. H4571

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP