ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ ORV ]
33:19. ପ୍ରଭୁ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୃତ୍ଯୁ ମୁଖରୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଶକ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି। ଯେତବେେଳେ ସମାନେେ ଅତ୍ଯନ୍ତ ଭୋକିଲା ଥାନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ NET ]
33:19. by saving their lives from death and sustaining them during times of famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ NLT ]
33:19. He rescues them from death and keeps them alive in times of famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ ASV ]
33:19. To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ ESV ]
33:19. that he may deliver their soul from death and keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ KJV ]
33:19. To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ RSV ]
33:19. that he may deliver their soul from death, and keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ RV ]
33:19. To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ YLT ]
33:19. To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ ERVEN ]
33:19. He saves them from death. He gives them strength when they are hungry.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ WEB ]
33:19. To deliver their soul from death, To keep them alive in famine.
ଗୀତସଂହିତା 33 : 19 [ KJVP ]
33:19. To deliver H5337 their soul H5315 from death H4480 H4194 , and to keep them alive H2421 in famine. H7458

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP