ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ ORV ]
3:5. ମୁଁ ଶାଇେଲି ଓ ବିଶ୍ରାମ ନଲେି ଏବଂ ମୁଁ ଜାଣେ ମୁଁ ପୁଣି ଜାଗ୍ରତ ହବେି କାହିଁକି ? କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ସର୍ବଦା ରକ୍ଷା କରନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ NET ]
3:5. I rested and slept; I awoke, for the LORD protects me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ NLT ]
3:5. I lay down and slept, yet I woke up in safety, for the LORD was watching over me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ ASV ]
3:5. I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ ESV ]
3:5. I lay down and slept; I woke again, for the LORD sustained me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ KJV ]
3:5. I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ RSV ]
3:5. I lie down and sleep; I wake again, for the LORD sustains me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ RV ]
3:5. I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustaineth me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ YLT ]
3:5. I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. I can lie down to rest and know that I will wake up, because the Lord covers and protects me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ WEB ]
3:5. I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
ଗୀତସଂହିତା 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. I H589 laid me down H7901 and slept; H3462 I awaked; H6974 for H3588 the LORD H3068 sustained H5564 me.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP