ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ ORV ]
21:7. ରାଜା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ। ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସ୍ନହପେୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା କବେେ ହେଲେ ତା'କୁ ପଡ଼ିବା ପାଇଁ ଦବେେ ନାହିଁ।
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ NET ]
21:7. For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ NLT ]
21:7. For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ ASV ]
21:7. For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ ESV ]
21:7. For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ KJV ]
21:7. For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ RSV ]
21:7. For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ RV ]
21:7. For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ YLT ]
21:7. For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ ERVEN ]
21:7. The king trusts in the Lord, and the faithful love of God Most High will keep him from falling.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ WEB ]
21:7. For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
ଗୀତସଂହିତା 21 : 7 [ KJVP ]
21:7. For H3588 the king H4428 trusteth H982 in the LORD, H3068 and through the mercy H2617 of the most High H5945 he shall not H1077 be moved. H4131
❮
❯
ORV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP