ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ ORV ]
18:27. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଦୁଃଖୀ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। କିନ୍ତୁ ଅହଂକାରୀର ଗର୍ବ ଓ ଦର୍ପକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କର।
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ NET ]
18:27. For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ NLT ]
18:27. You rescue the humble, but you humiliate the proud.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ ASV ]
18:27. For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ ESV ]
18:27. For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ KJV ]
18:27. For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ RSV ]
18:27. For thou dost deliver a humble people; but the haughty eyes thou dost bring down.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ RV ]
18:27. For thou wilt save the afflicted people; but the haughty eyes thou wilt bring down.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ YLT ]
18:27. For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ ERVEN ]
18:27. You help those who are humble, but you humiliate the proud.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ WEB ]
18:27. For you will save the afflicted people, But the haughty eyes you will bring down.
ଗୀତସଂହିତା 18 : 27 [ KJVP ]
18:27. For H3588 thou wilt H859 save H3467 the afflicted H6041 people; H5971 but wilt bring down H8213 high H7311 looks. H5869

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP