ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ ORV ]
136:17. ପରମେଶ୍ବର ଶକ୍ତିଶାଳୀ ରାଜାମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ। ତାଙ୍କର ସ୍ନହପେୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାଯୀ।
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ NET ]
136:17. to the one who struck down great kings, for his loyal love endures,
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ NLT ]
136:17. Give thanks to him who struck down mighty kings. His faithful love endures forever.
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ ASV ]
136:17. To him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ ESV ]
136:17. to him who struck down great kings, for his steadfast love endures forever;
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ KJV ]
136:17. To him which smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ RSV ]
136:17. to him who smote great kings, for his steadfast love endures for ever;
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ RV ]
136:17. To him which smote great kings: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ YLT ]
136:17. To Him smiting great kings, For to the age [is] His kindness.
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ ERVEN ]
136:17. He defeated powerful kings. His faithful love will last forever.
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ WEB ]
136:17. To him who struck great kings; For his loving kindness endures forever;
ଗୀତସଂହିତା 136 : 17 [ KJVP ]
136:17. To him which smote H5221 great H1419 kings: H4428 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP