ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ ORV ]
132:3. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ମୁଁ ଏକ ପବିତ୍ର ଗୃହ ନ ପାଇବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ୟାକୁବର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ତମ୍ବୁ କରିବି।"
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ NET ]
132:3. He said, "I will not enter my own home, or get into my bed.
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ NLT ]
132:3. "I will not go home; I will not let myself rest.
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ ASV ]
132:3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ ESV ]
132:3. "I will not enter my house or get into my bed,
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ KJV ]
132:3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ RSV ]
132:3. "I will not enter my house or get into my bed;
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ RV ]
132:3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ YLT ]
132:3. `If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ ERVEN ]
132:3. He said, "I will not go into my house or lie down on my bed.
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ WEB ]
132:3. "Surely I will not come into the structure of my house, Nor go up into my bed;
ଗୀତସଂହିତା 132 : 3 [ KJVP ]
132:3. Surely H518 I will not come H935 into the tabernacle H168 of my house, H1004 nor H518 go up H5927 into H5921 my bed H6210 H3326 ;

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP