ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ ORV ]
124:4. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁ ସୈନ୍ଯମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଳରାଶି ପରି ମଗ୍ନ କରିଥାନ୍ତେ। ଷୋର୍ତ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଉପର ଦଇେ ୟାଇଥା'ନ୍ତା।
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ NET ]
124:4. The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ NLT ]
124:4. The waters would have engulfed us; a torrent would have overwhelmed us.
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ ASV ]
124:4. Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ ESV ]
124:4. then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ KJV ]
124:4. Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ RSV ]
124:4. then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us;
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ RV ]
124:4. Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ YLT ]
124:4. Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ ERVEN ]
124:4. Their armies would have been like a flood washing over us, like a river drowning us.
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ WEB ]
124:4. Then the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our soul;
ଗୀତସଂହିତା 124 : 4 [ KJVP ]
124:4. Then H233 the waters H4325 had overwhelmed H7857 us , the stream H5158 had gone H5674 over H5921 our soul: H5315

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP