ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ ORV ]
119:96. ମୁଁ ଦେଖିଅଛି ଯେ, ସବୁ ଜିନିଷର ତା'ର ସୀମା ରହିଅଛି, ତୁମ୍ଭର ବ୍ଯବସ୍ଥା ଛଡ଼ା।
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ NET ]
119:96. I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension.&u05DE; (Mem)
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ NLT ]
119:96. Even perfection has its limits, but your commands have no limit. Mem
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ ASV ]
119:96. MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ ESV ]
119:96. I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ KJV ]
119:96. I have seen an end of all perfection: [but] thy commandment [is] exceeding broad. MEM.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ RSV ]
119:96. I have seen a limit to all perfection, but thy commandment is exceedingly broad.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ RV ]
119:96. I have seen an end of all perfection; {cf15i but} thy commandment is exceeding broad.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ YLT ]
119:96. Of all perfection I have seen an end, Broad [is] Thy command -- exceedingly!
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ ERVEN ]
119:96. Everything has its limits, except your commands.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ WEB ]
119:96. I have seen a limit to all perfection, But your commands are boundless.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 96 [ KJVP ]
119:96. I have seen H7200 an end H7093 of all H3605 perfection: H8502 [but] thy commandment H4687 [is] exceeding H3966 broad. H7342

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP