ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ ORV ]
119:141. ମୁଁ ଗୁରୁତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ନୁହେଁ ଏବଂ ଲୋକମାନେ ମାେତେ ସମ୍ମାନ କରନ୍ତି ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ନିର୍ଦ୍ଦେଶସବୁ ଭୁଲି ନାହିଁ।
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ NET ]
119:141. I am insignificant and despised, yet I do not forget your precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ NLT ]
119:141. I am insignificant and despised, but I don't forget your commandments.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ ASV ]
119:141. I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ ESV ]
119:141. I am small and despised, yet I do not forget your precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ KJV ]
119:141. I [am] small and despised: [yet] do not I forget thy precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ RSV ]
119:141. I am small and despised, yet I do not forget thy precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ RV ]
119:141. I am small and despised: {cf15i yet} do not I forget thy precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ YLT ]
119:141. Small I [am], and despised, Thy precepts I have not forgotten.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ ERVEN ]
119:141. I am young, and people don't respect me. But I have not forgotten your instructions.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ WEB ]
119:141. I am small and despised. I don\'t forget your precepts.
ଗୀତସଂହିତା 119 : 141 [ KJVP ]
119:141. I H595 [am] small H6810 and despised: H959 [yet] do not H3808 I forget H7911 thy precepts. H6490

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP