ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ ORV ]
11:5. ସଦାପ୍ରଭୁ ସବୁବେଳେ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ସେ ନିଷ୍ଠୁର ତଥା ଖରାପ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖ୍ଯାନ କରନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ NET ]
11:5. The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ NLT ]
11:5. The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ ASV ]
11:5. Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ ESV ]
11:5. The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ KJV ]
11:5. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ RSV ]
11:5. The LORD tests the righteous and the wicked, and his soul hates him that loves violence.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ RV ]
11:5. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ YLT ]
11:5. Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ ERVEN ]
11:5. The Lord examines those who are good and those who are wicked; he hates those who enjoy hurting others.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ WEB ]
11:5. Yahweh examines the righteous, But the wicked and him who loves violence his soul hates.
ଗୀତସଂହିତା 11 : 5 [ KJVP ]
11:5. The LORD H3068 trieth H974 the righteous: H6662 but the wicked H7563 and him that loveth H157 violence H2555 his soul H5315 hateth. H8130

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP