ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ ORV ]
108:7. ପରମେଶ୍ବର, ତାଙ୍କ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, "ମୁଁ ୟୁଦ୍ଧରେ ଜିତିବି ଏବଂ ଏହି ଜଯଲାଭରେ ଆନନ୍ଦିତ ହବେି। ଏବଂ ଏହି ଦେଶକୁ ମାରେ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାଣ୍ଟି ଦବେି। ମୁଁ ଶିଖିମ୍କୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଦବେି। ସୁକ୍କୋତ ଉପତ୍ୟକାକୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଦବେି।
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ NET ]
108:7. God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ NLT ]
108:7. God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ ASV ]
108:7. God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ ESV ]
108:7. God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ KJV ]
108:7. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ RSV ]
108:7. God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ RV ]
108:7. God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ YLT ]
108:7. God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ ERVEN ]
108:7. God has made this promise in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ WEB ]
108:7. God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
ଗୀତସଂହିତା 108 : 7 [ KJVP ]
108:7. God H430 hath spoken H1696 in his holiness; H6944 I will rejoice, H5937 I will divide H2505 Shechem, H7927 and mete out H4058 the valley H6010 of Succoth. H5523

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP