ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ ORV ]
104:22. ସୂର୍ୟେ୍ଯାଦଯ ହେଲେ ସମାନେେ ନିଜ ନିଜ ବସାକୁ ଚାଲିୟାନ୍ତି। ଏବଂ ନିଜ ନିଜ ବସାରେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତି।
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ NET ]
104:22. When the sun rises, they withdraw and sleep in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ NLT ]
104:22. At dawn they slink back into their dens to rest.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ ASV ]
104:22. The sun ariseth, they get them away, And lay them down in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ ESV ]
104:22. When the sun rises, they steal away and lie down in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ KJV ]
104:22. The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ RSV ]
104:22. When the sun rises, they get them away and lie down in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ RV ]
104:22. The sun ariseth, they get them away, and lay them down in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ YLT ]
104:22. The sun riseth, they are gathered, And in their dens they crouch.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ ERVEN ]
104:22. When the sun rises, they leave and go back to their dens to rest.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ WEB ]
104:22. The sun rises, and they steal away, And lay down in their dens.
ଗୀତସଂହିତା 104 : 22 [ KJVP ]
104:22. The sun H8121 ariseth, H2224 they gather themselves together, H622 and lay them down H7257 in H413 their dens. H4585
❮
❯