ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ ORV ]
103:6. ସଦାପ୍ରଭୁ ନ୍ଯାଯବାନ୍। ସେ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନ୍ଯାଯ ପ୍ରଦାନ କରିବେ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଅନ୍ଯାଯ କରାୟାଇଛି।
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ NET ]
103:6. The LORD does what is fair, and executes justice for all the oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ NLT ]
103:6. The LORD gives righteousness and justice to all who are treated unfairly.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ ASV ]
103:6. Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ ESV ]
103:6. The LORD works righteousness and justice for all who are oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ KJV ]
103:6. The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ RSV ]
103:6. The LORD works vindication and justice for all who are oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ RV ]
103:6. The LORD executeth righteous acts, and judgments for all that are oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ YLT ]
103:6. Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ ERVEN ]
103:6. The Lord does what is fair. He brings justice to all who have been hurt by others.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ WEB ]
103:6. Yahweh executes righteous acts, And justice for all who are oppressed.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 6 [ KJVP ]
103:6. The LORD H3068 executeth H6213 righteousness H6666 and judgment H4941 for all H3605 that are oppressed. H6231

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP