ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ ORV ]
103:11. ପୃଥିବୀରୁ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ୟପରେି ଉଚ୍ଚ ସହେିପରି ତାଙ୍କର ସମ୍ମାନକାରୀଙ୍କ ପ୍ରତି ତାଙ୍କର ପ୍ରମେ ମହାନ୍।
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ NET ]
103:11. For as the skies are high above the earth, so his loyal love towers over his faithful followers.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ NLT ]
103:11. For his unfailing love toward those who fear him is as great as the height of the heavens above the earth.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ ASV ]
103:11. For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward them that fear him.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ ESV ]
103:11. For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ KJV ]
103:11. For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ RSV ]
103:11. For as the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ RV ]
103:11. For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ YLT ]
103:11. For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ ERVEN ]
103:11. His love for his followers is as high above us as heaven is above the earth.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ WEB ]
103:11. For as the heavens are high above the earth, So great is his loving kindness toward those who fear him.
ଗୀତସଂହିତା 103 : 11 [ KJVP ]
103:11. For H3588 as the heaven H8064 is high H1361 above H5921 the earth, H776 [so] great H1396 is his mercy H2617 toward H5921 them that fear H3373 him.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP