ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ ORV ]
1:2. ଉତ୍ତମ ବ୍ଯକ୍ତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକୁ ଶ୍ରଦ୍ଧାରେ ଗ୍ରହଣ କରେ ଓ ଦିନ ରାତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଧ୍ଯାନ କରୁଥାଏ।
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ NET ]
1:2. Instead he finds pleasure in obeying the LORD's commands; he meditates on his commands day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ NLT ]
1:2. But they delight in the law of the LORD, meditating on it day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ ASV ]
1:2. But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ ESV ]
1:2. but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ KJV ]
1:2. But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ RSV ]
1:2. but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ RV ]
1:2. But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ YLT ]
1:2. But -- in the law of Jehovah [is] his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. Instead, they love the Lord's teachings and think about them day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ WEB ]
1:2. But his delight is in Yahweh\'s law; On his law he meditates day and night.
ଗୀତସଂହିତା 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. But H3588 H518 his delight H2656 [is] in the law H8451 of the LORD; H3068 and in his law H8451 doth he meditate H1897 day H3119 and night. H3915

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP