ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ ORV ]
7:13. ଯଦି ମୁଁ କ ହେ ମାରେ ବିଛଣା ମାେତେ ଆନନ୍ଦ ଆଣି ଦବୋ ଉଚିତ୍। ମାରେ ବିଛଣା ମାେତେ ବିଶ୍ରାମ ଓ ଶାନ୍ତି ଆଣି ଦବୋ ଉଚିତ୍।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ NET ]
7:13. If I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,"
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ NLT ]
7:13. I think, 'My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ ASV ]
7:13. When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ ESV ]
7:13. When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ KJV ]
7:13. When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ RSV ]
7:13. When I say, `My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ RV ]
7:13. When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ YLT ]
7:13. When I said, `My bed doth comfort me,` He taketh away in my talking my couch.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. My bed should bring me comfort. My couch should give me rest and relief.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ WEB ]
7:13. When I say, \'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;\'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. When H3588 I say, H559 My bed H6210 shall comfort H5162 me , my couch H4904 shall ease H5375 my complaint; H7879

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP