ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ ORV ]
7:1. ଆୟୁବ ଉତ୍ତର ଦଲୋ, "ପୃଥିବୀ ରେ କ'ଣ ମନୁଷ୍ଯ ସଂଗ୍ରାମ କରେ ନାହିଁ? ତା'ର ଜୀବନ ହେଉଛି ଜଣେ ବତନେ ପାଉଥିବା ଶ୍ରମିକର ଜୀବନ ସଦୃଶ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ NET ]
7:1. "Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hired man?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ NLT ]
7:1. "Is not all human life a struggle? Our lives are like that of a hired hand,
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ ASV ]
7:1. Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ ESV ]
7:1. "Has not man a hard service on earth, and are not his days like the days of a hired hand?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ KJV ]
7:1. [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ RSV ]
7:1. "Has not man a hard service upon earth, and are not his days like the days of a hireling?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ RV ]
7:1. Is there not a warfare to man upon earth? and are not his days like the days of an hireling?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ YLT ]
7:1. Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ ERVEN ]
7:1. "People have a hard struggle on earth. Their life is like that of a hired worker.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ WEB ]
7:1. "Isn\'t a man forced to labor on earth? Aren\'t his days like the days of a hired hand?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 7 : 1 [ KJVP ]
7:1. [Is] [there] not H3808 an appointed time H6635 to man H582 upon H5921 earth H776 ? [are] [not] his days H3117 also like the days H3117 of a hireling H7916 ?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP