ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ ORV ]
38:41. କିଏ ଡ଼ାମରା କାଉକୁ ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗଇ ଦିଏ। ଯେତବେେଳେ ତା'ର ଶାବକମାନେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ରାବ କରି କରି ଖାଦ୍ୟ ବିନା ଭ୍ରମଣ କଲା ବେଳେ ତାଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ଯୋଗାଇ ଦିଏ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ NET ]
38:41. Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ NLT ]
38:41. Who provides food for the ravens when their young cry out to God and wander about in hunger?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ ASV ]
38:41. Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, And wander for lack of food?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ ESV ]
38:41. Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ KJV ]
38:41. Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ RSV ]
38:41. Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God, and wander about for lack of food?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ RV ]
38:41. Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, {cf15i and} wander for lack of meat?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ YLT ]
38:41. Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ ERVEN ]
38:41. Who feeds the ravens when their babies cry out to God and wander around without food?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ WEB ]
38:41. Who provides for the raven his prey, When his young ones cry to God, And wander for lack of food?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 38 : 41 [ KJVP ]
38:41. Who H4310 provideth H3559 for the raven H6158 his food H6718 ? when H3588 his young ones H3206 cry H7768 unto H413 God, H410 they wander H8582 for lack H1097 of meat. H400
❮
❯