ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ ORV ]
33:18. ପରମେଶ୍ବର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଚତାବେନୀ ଦିଅନ୍ତି ଯାହା ଫଳ ରେ ସେ ତା'ର ପ୍ରାଣକୁ ମୃତ୍ଯୁ ଗର୍ତ୍ତରୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବର ଏହା କରନ୍ତି ଖଡ୍ଗ ମୁଖରୁ ଆମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ NET ]
33:18. He spares a person's life from corruption, his very life from crossing over the river.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ NLT ]
33:18. He protects them from the grave, from crossing over the river of death.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ ASV ]
33:18. He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ ESV ]
33:18. he keeps back his soul from the pit, his life from perishing by the sword.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ KJV ]
33:18. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ RSV ]
33:18. he keeps back his soul from the Pit, his life from perishing by the sword.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ RV ]
33:18. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ YLT ]
33:18. He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ ERVEN ]
33:18. He does this to save them from death. He wants to keep them from being destroyed.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ WEB ]
33:18. He keeps back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 18 [ KJVP ]
33:18. He keepeth back H2820 his soul H5315 from H4480 the pit, H7845 and his life H2416 from perishing H4480 H5674 by the sword. H7973
❮
❯