ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ ORV ]
33:10. ମୁଁ କିଛି ଭୁଲ କରିନାହିଁ ଅଥଚ ପରମେଶ୍ବର ମାେ ବିପକ୍ଷ ରେ। ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ଶତ୍ରୁଭଳି ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତି।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ NET ]
33:10. Yet God finds occasions with me; he regards me as his enemy!
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ NLT ]
33:10. God is picking a quarrel with me, and he considers me his enemy.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ ASV ]
33:10. Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy:
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ ESV ]
33:10. Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy,
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ KJV ]
33:10. Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ RSV ]
33:10. Behold, he finds occasions against me, he counts me as his enemy;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ RV ]
33:10. Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ YLT ]
33:10. Lo, occasions against me He doth find, He doth reckon me for an enemy to Him,
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ ERVEN ]
33:10. But God found an excuse to attack me. He treats me like an enemy.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ WEB ]
33:10. Behold, he finds occasions against me, He counts me for his enemy:
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33 : 10 [ KJVP ]
33:10. Behold H2005 , he findeth H4672 occasions H8569 against H5921 me , he counteth H2803 me for his enemy, H341

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP