ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ ORV ]
23:16. ପରମେଶ୍ବର ମାରେ ହୃଦଯକୁ ଦୁର୍ବଳ କରିଛନ୍ତି। ମୁଁ ସାହସ ହରାଇ ଦେଉଛି। ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ଭୟଭୀତ କରୁଛନ୍ତି।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ NET ]
23:16. Indeed, God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ NLT ]
23:16. God has made me sick at heart; the Almighty has terrified me.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ ASV ]
23:16. For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ ESV ]
23:16. God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ KJV ]
23:16. For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ RSV ]
23:16. God has made my heart faint; the Almighty has terrified me;
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ RV ]
23:16. For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ YLT ]
23:16. And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ ERVEN ]
23:16. The fear of God has made me lose my courage. God All-Powerful makes me afraid.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ WEB ]
23:16. For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 23 : 16 [ KJVP ]
23:16. For God H410 maketh my heart soft H7401 H3820 and the Almighty H7706 troubleth H926 me:

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP