ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ ORV ]
21:8. ଦୁଷ୍ଟ ଦେଖନ୍ତି ତାଙ୍କର ପିଲାମାନେ ତାଙ୍କ ସହିତ ବଢ଼ନ୍ତି, ସମାନେେ ବଞ୍ଚନ୍ତି ତାଙ୍କ ନାତି-ନାତୁଣୀ ଦେଖିବା ପାଇଁ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ NET ]
21:8. Their children are firmly established in their presence, their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ NLT ]
21:8. They live to see their children grow up and settle down, and they enjoy their grandchildren.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ ASV ]
21:8. Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ ESV ]
21:8. Their offspring are established in their presence, and their descendants before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ KJV ]
21:8. Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ RSV ]
21:8. Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ RV ]
21:8. Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ YLT ]
21:8. Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ ERVEN ]
21:8. They watch their children grow up and live to see their grandchildren.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ WEB ]
21:8. Their child is established with them in their sight, Their offspring before their eyes.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 8 [ KJVP ]
21:8. Their seed H2233 is established H3559 in their sight H6440 with H5973 them , and their offspring H6631 before their eyes. H5869

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP