ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ ORV ]
21:15. ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନେ କହନ୍ତି, 'ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବର କିଏ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତାଙ୍କର ସବୋ କରିବୁ ବୋଲି। ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ଆମ୍ଭେ କି ଲାଭ ପାଇବା।'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ NET ]
21:15. Who is the Almighty, that we should serve him? What would we gain if we were to pray to him?'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ NLT ]
21:15. Who is the Almighty, and why should we obey him? What good will it do us to pray?'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ ASV ]
21:15. What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ ESV ]
21:15. What is the Almighty, that we should serve him? And what profit do we get if we pray to him?'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ KJV ]
21:15. What [is] the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ RSV ]
21:15. What is the Almighty, that we should serve him? And what profit do we get if we pray to him?'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ RV ]
21:15. What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ YLT ]
21:15. What [is] the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?`
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ ERVEN ]
21:15. And they say, 'Who is God All-Powerful? We don't need to serve him! It will not help to pray to him!'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ WEB ]
21:15. What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?\'
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 21 : 15 [ KJVP ]
21:15. What H4100 [is] the Almighty, H7706 that H3588 we should serve H5647 him? and what H4100 profit H3276 should we have, if H3588 we pray H6293 unto him?
❮
❯