ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ ORV ]
17:10. ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସମସ୍ତେ ଫରେିଆସ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ କହେି ଜଣେ ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ମୁଁ ପାଇ ପାରିବି ନାହିଁ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ NET ]
17:10. "But turn, all of you, and come now! I will not find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ NLT ]
17:10. "As for all of you, come back with a better argument, though I still won't find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ ASV ]
17:10. But as for you all, come on now again; And I shall not find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ ESV ]
17:10. But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ KJV ]
17:10. But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ RSV ]
17:10. But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ RV ]
17:10. But return ye, all of you, and come now: and I shall not find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ YLT ]
17:10. Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ ERVEN ]
17:10. "But come on, all of you, and try to prove me wrong. I don't find any of you to be wise.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ WEB ]
17:10. But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 17 : 10 [ KJVP ]
17:10. But H199 as for you all, H3605 do ye return, H7725 and come H935 now: H4994 for I cannot H3808 find H4672 [one] wise H2450 [man] among you.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP