ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ ORV ]
9:11. ସହେିଦିନ କେତଜେଣ ଲୋକଙ୍କୁ ରାଜଧାନୀ ଶୂଶନ ରେ ହତ୍ଯା କରାୟାଇଥିଲା, ଏହା ରାଜାଙ୍କୁ କୁହାଗଲା।
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ NET ]
9:11. On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king's attention.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ NLT ]
9:11. That very day, when the king was informed of the number of people killed in the fortress of Susa,
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ ASV ]
9:11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ ESV ]
9:11. That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ KJV ]
9:11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ RSV ]
9:11. That very day the number of those slain in Susa the capital was reported to the king.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ RV ]
9:11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ YLT ]
9:11. On that day hath come the number of the slain in Shushan the palace before the king,
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ ERVEN ]
9:11. That day the king heard how many men had been killed in the capital city of Susa.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ WEB ]
9:11. On that day the number of those who were slain in Shushan the palace was brought before the king.
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 9 : 11 [ KJVP ]
9:11. On that H1931 day H3117 the number H4557 of those that were slain H2026 in Shushan H7800 the palace H1002 was brought H935 before H6440 the king. H4428

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP