ନିହିମିୟା 4 : 8 [ ORV ]
4:8. ଆଉ ସମସ୍ତେ ୟିରୁଶାଲମକୁ ୟାଇ ତହିଁ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଓ ତହିଁ ମଧିଅରେ ଗଣ୍ତଗୋଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବାକୁ ଏକତ୍ର ଚକ୍ରାନ୍ତ କଲେ।
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ NET ]
4:8. All of them conspired together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ NLT ]
4:8. They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ ASV ]
4:8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ ESV ]
4:8. And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ KJV ]
4:8. And conspired all of them together to come [and] to fight against Jerusalem, and to hinder it.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ RSV ]
4:8. and they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ RV ]
4:8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ YLT ]
4:8. and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. So all these men got together and made plans against Jerusalem. They planned to stir up trouble against Jerusalem. They planned to come and fight against the city.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ WEB ]
4:8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
ନିହିମିୟା 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. And conspired H7194 all H3605 of them together H3162 to come H935 [and] to fight H3898 against Jerusalem, H3389 and to hinder H6213 H8442 it.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP