ନିହିମିୟା 3 : 18 [ ORV ]
3:18. ସମାନଙ୍କେ ଭାତୃଗଣ କିଯୀଲା ପ୍ରଦେଶର ଅର୍ଦ୍ଧଭାଗର ଅଧ୍ଯକ୍ଷ ହୋନାନଦର ପୁତ୍ର ବବଯ ତାହା ନିକଟରେ ଭଗ୍ନ ଅଂଶ ମରାମତି କଲେ।
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ NET ]
3:18. After him their relatives worked— Binnui son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ NLT ]
3:18. Next down the line were his countrymen led by Binnui son of Henadad, the leader of the other half of the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ ASV ]
3:18. After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ ESV ]
3:18. After him their brothers repaired: Bavvai the son of Henadad, ruler of half the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ KJV ]
3:18. After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ RSV ]
3:18. After him their brethren repaired: Bavvai the son of Henadad, ruler of half the district of Keilah;
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ RV ]
3:18. After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ YLT ]
3:18. After him have their brethren strengthened, [and] Bavvai son of Henadad, head of the half of the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ ERVEN ]
3:18. Their brothers repaired the next section. They worked under Binnui son of Henadad. Binnui was the governor of the other half of the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ WEB ]
3:18. After him repaired their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
ନିହିମିୟା 3 : 18 [ KJVP ]
3:18. After H310 him repaired H2388 their brethren, H251 Bavai H942 the son H1121 of Henadad, H2582 the ruler H8269 of the half H2677 part H6418 of Keilah. H7084
❮
❯