ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ ORV ]
2:9. ମୁଁ ବହୁତ ପରିମାଣର କାଠ ଆବଶ୍ଯକ କରେ ; କାରଣ ଯେଉଁ ମନ୍ଦିର ମୁଁ ନିର୍ମାଣ କରୁଛି, ତାହା ବହୁତ ବଡ଼ ଓ ସୌନ୍ଦର୍ୟ୍ଯ ରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହବେ।
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ NET ]
2:9. to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ NLT ]
2:9. An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ ASV ]
2:9. even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ ESV ]
2:9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ KJV ]
2:9. Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] wonderful great.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ RSV ]
2:9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ RV ]
2:9. even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ YLT ]
2:9. even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building [is] great and wonderful.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I will need lots of wood because the Temple I am building will be very large and beautiful.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ WEB ]
2:9. even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. Even to prepare H3559 me timber H6086 in abundance: H7230 for H3588 the house H1004 which H834 I H589 am about to build H1129 [shall] [be] wonderful H6381 great. H1419

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP