ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ ORV ]
9:21. ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁର ପ୍ରବେଶ ଦ୍ବାର ରେ ଜିଖରିଯ ମଶଲେିମିଯଙ୍କ ପୁତ୍ର ଦ୍ବାରପାଳ ଥିଲେ।
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ NET ]
9:21. Zechariah son of Meshelemiah was the guard at the entrance to the meeting tent.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ NLT ]
9:21. And later Zechariah son of Meshelemiah was responsible for guarding the entrance to the Tabernacle.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ ASV ]
9:21. Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ ESV ]
9:21. Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ KJV ]
9:21. [And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ RSV ]
9:21. Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ RV ]
9:21. Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ YLT ]
9:21. Zechariah son of Meshelemiah [is] gatekeeper at the opening of the tent of meeting.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ ERVEN ]
9:21. Zechariah was the gatekeeper at the entrance to the Holy Tent.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ WEB ]
9:21. Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 9 : 21 [ KJVP ]
9:21. [And] Zechariah H2148 the son H1121 of Meshelemiah H4920 [was] porter H7778 of the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP