ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ ORV ]
6:31. ମାହାପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର କବାଟ ଜିତ କାଠ ରେ ନିର୍ମିତ ହାଇେଥିଲା, ଦୁଆରବନ୍ଧଟିର ପାଞ୍ଚଟି ପାଖ ଥଲା।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ NET ]
6:31. He made doors of olive wood at the entrance to the inner sanctuary; the pillar on each doorpost was five-sided.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ NLT ]
6:31. For the entrance to the inner sanctuary, he made double doors of wild olive wood with five-sided doorposts.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ ASV ]
6:31. And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel and door-posts were a fifth part of the wall.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ ESV ]
6:31. For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olivewood; the lintel and the doorposts were five-sided.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ KJV ]
6:31. And for the entering of the oracle he made doors [of] olive tree: the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall. ]
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ RSV ]
6:31. For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olivewood; the lintel and the doorposts formed a pentagon.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ RV ]
6:31. And for the entering of the oracle he made doors of olive wood: the lintel {cf15i and} door posts were a fifth part {cf15i of the wall}.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ YLT ]
6:31. as to the opening of the oracle, he made doors of the oil-tree; the lintel, side-posts, a fifth.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ ERVEN ]
6:31. The workers made two doors from olive wood. They put these doors at the entrance of the Most Holy Place. The frame around the doors was made with five sides.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ WEB ]
6:31. For the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel and door-posts were a fifth part of the wall.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 6 : 31 [ KJVP ]
6:31. And for the entering H6607 of the oracle H1687 he made H6213 doors H1817 [of] olive H8081 tree: H6086 the lintel H352 [and] side posts H4201 [were] a fifth part H2549 [of] [the] [wall] .

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP