ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ
ORV
5. ଯେତେବେଳେ ହାମନ୍ ଦେଖିଲା ଯେ, ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ନତ ହେଲା ନାହିଁ କିଅବା ତାହାକୁ ପ୍ରଣାମ କଲା ନାହିଁ, ସେତେବେଳେ ସେ କ୍ରୋଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା ।

IRVOR
5. ଯେତେବେଳେ ହାମନ୍‍ ଦେଖିଲେ ଯେ, ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ନତ ହେଲେ ନାହିଁ କିଅବା ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ନାହିଁ, ସେତେବେଳେ ସେ କ୍ରୋଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲେ।



KJV
5. And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

AMP
5. And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do him reverence, he was very angry.

KJVP

YLT
5. And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,

ASV
5. And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

WEB
5. When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

NASB
5. When Haman observed that Mordecai would not kneel and bow down to him, he was filled with anger.

ESV
5. And when Haman saw that Mordecai did not bow down or pay homage to him, Haman was filled with fury.

RV
5. And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

RSV
5. And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.

NKJV
5. When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.

MKJV
5. And when Haman saw that Mordecai did not bow nor worship him, then Haman was full of wrath.

AKJV
5. And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

NRSV
5. When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated.

NIV
5. When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honour, he was enraged.

NIRV
5. Haman noticed that Mordecai wouldn't get down on his knees. He wouldn't give Haman any honor. So Haman burned with anger.

NLT
5. When Haman saw that Mordecai would not bow down or show him respect, he was filled with rage.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 15 Verses, Selected Verse 5 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଯେତେବେଳେ ହାମନ୍ ଦେଖିଲା ଯେ, ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ନତ ହେଲା ନାହିଁ କିଅବା ତାହାକୁ ପ୍ରଣାମ କଲା ନାହିଁ, ସେତେବେଳେ ସେ କ୍ରୋଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ଯେତେବେଳେ ହାମନ୍‍ ଦେଖିଲେ ଯେ, ମର୍ଦ୍ଦଖୟ ନତ ହେଲେ ନାହିଁ କିଅବା ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ନାହିଁ, ସେତେବେଳେ ସେ କ୍ରୋଧରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲେ।
  • KJV

    And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
  • AMP

    And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do him reverence, he was very angry.
  • YLT

    And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
  • ASV

    And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
  • WEB

    When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
  • NASB

    When Haman observed that Mordecai would not kneel and bow down to him, he was filled with anger.
  • ESV

    And when Haman saw that Mordecai did not bow down or pay homage to him, Haman was filled with fury.
  • RV

    And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
  • RSV

    And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.
  • NKJV

    When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.
  • MKJV

    And when Haman saw that Mordecai did not bow nor worship him, then Haman was full of wrath.
  • AKJV

    And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
  • NRSV

    When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated.
  • NIV

    When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honour, he was enraged.
  • NIRV

    Haman noticed that Mordecai wouldn't get down on his knees. He wouldn't give Haman any honor. So Haman burned with anger.
  • NLT

    When Haman saw that Mordecai would not bow down or show him respect, he was filled with rage.
Total 15 Verses, Selected Verse 5 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References